Высшая школа бизнеса НИУ ВШЭ презентует программы для ИТ-лидеров эпохи перемен

Высшая школа бизнеса ВШЭ представит образовательные программы, направленные на трансформацию подходов к управлению и анализу в цифровую эпоху. Об этом сообщает РБК.

Программы «Бизнес-аналитика» и «Процессное управление: моделирование, анализ и оптимизация бизнес-процессов» ориентированы на руководителей и специалистов функциональных служб предприятий, управляющих или участвующих в проектах по цифровой трансформации и оптимизации бизнес-процессов. А также на руководителей и менеджеров по стратегическому развитию и управлению изменениями, бизнес-аналитиков, системных аналитиков, специалистов консалтинговых и ИТ-компаний, всех заинтересованных в развитии новых компетенций. Обучение будет проходить в онлайн-формате, что позволит слушателям эффективно совмещать занятия и профессиональную деятельность.

Спикерами на мероприятии выступят Евгений Зараменских, профессор, руководитель Департамента бизнес-информатики ВШБ ВШЭ, Дмитрий Орлов, старший руководитель проектов Сбербанка, приглашенный преподаватель Высшей школы бизнеса НИУ ВШЭ, эксперт с многолетним практическим опытом работы в области бизнес-анализа, проектирования цифровых продуктов, сертифицированный, Professional Scrum Master, Рrofessional Scrum Product Owner, ICP – Business agility foundations, Александр Олейник, руководитель проекта центра развития программ развития руководителей ВШБ ВШЭ, академический руководитель программ и Ярослав Горчаков, доцент Департамента бизнес-информатики ВШБ ВШЭ.

В рамках программы профессиональной переподготовки «Бизнес-аналитика» участники исследуют основные аспекты деятельности специалистов по системному и бизнес-анализу: от сбора бизнес требований и анализа объекта автоматизации до построения моделей и формирования требований к информационной системе. Обучение позволит сформировать системный подход к анализу бизнес-возможностей и разработке эффективных решений для достижения стратегических целей компании.

Программа проф.переподготовки «Процессное управление: моделирование, анализ и оптимизация бизнес-процессов» позволит слушателям освоить навыки повышения операционной эффективности через внедрение процессного подхода, обеспечение взаимосвязи бизнес-архитектуры и архитектуры ИТ и трансформацию процессов с использованием новейших решений.

Презентация пройдет в онлайн-формате и будет включать мастер-класс «Искусственный интеллект для бизнес-аналитика: как упростить поиск идей, анализ рынка и генерацию решений».

Для участия в презентации 10 сентября необходимо зарегистрироваться по ссылке.

Уральский филармонический оркестр вернулся с гастролей

Уральский филармонический оркестр во главе с Дмитрием Лиссом завершили триумфальные гастроли в столичных залах. 26 октября в Санкт-Петербурге, а двумя днями ранее в Москве отзвучала мировая премьера Фестиваля фортепианных дуэтов, которую с оркестром представил русско-французский ансамбль Людмилы Берлинской и Артура Анселя. Артистам и автору Олье Викторовой бисировали стоя, вызывая на поклон снова и снова.

Выступление венчала «Фантастическая симфония» Гектора Берлиоза. «Это было идеально! — написала одна из слушательниц „Зарядья“. — Настолько художественно, что, закрыв глаза, „видела“ весь сюжет, словно кинофильм». А в первом отделении по следам екатеринбургского фестиваля звучали два фортепианных концерта — Макса Бруха и Ольги Викторовой, абсолютно разные, объединённые лишь только жанром.


фото: Уральский филармонический оркестр вернулся с гастрлей

Своими впечатлениями от премьерного сочинения поделился главный дирижёр УАФО Дмитрий Лисс:

«Музыка, с одной стороны, явно резонирует с сегодняшним днём, с другой — это классический концерт в трёх частях. В нём есть и шутка, и хулиганство. Первое, что я увидел, когда открыл ноты, что это безумно трудно для солистов и для оркестра. Надо отдать должное всем участникам исполнения, которые приложили максимум усилий для того, чтобы премьера стала возможной».

Концерт написан известным российским композитором Ольгой Викторовой в рамках проекта «Ноты и квоты» по заказу Уральского академического филармонического оркестра и Национального оркестра Иль-де-Франс для дуэта Берлинская-Ансель. Замысел автора раскрывает шутливый подзаголовок произведения — «Всё началось с Артуриных кроссовок». Рождённую в воображении «игру ног» на рояле в реальности передаёт кластерная техника — игра «гроздьями» пальцев, ладонью, кулаками, локтями, которая раззадоривает солистов, оркестр, а вслед за ними — весь зал. Помимо этих эффектов композитор применяет необычные «музыкальные инструменты» — игрушечные молоточки, издающие пищащий звук, и полицейский свисток.



«Когда какое-то произведение исполняется впервые — это является предметом особой ответственности, — считает композитор Ольга Викторова. — Так происходит потому, что у музыки, которая исполняется впервые, ещё не существует единой нормы исполнения. Премьера есть премьера! В Первом концерте Чайковского, например, исполнители знают не только свою партию, но и все оркестровые голоса и даже подголоски, знают как этот концерт представляли другие музыканты. В случае премьерного исполнения любой музыкант неизбежно осознаёт себя первопроходцем. Здесь нужно не только великолепно выучить свою партию, но и скоординировать себя со звуковым целым, нужно погрузиться в музыку целиком и создать тот эталон, от которого потом будут отталкиваться другие музыканты. Я всегда испытываю особое чувство благодарности к первым интерпретаторам моей музыки. Мы идём к результату вместе и это дорогого стоит!»

Сценическая жизнь Концерта для двух фортепиано с оркестром Ольги Викторовой началась с тройной премьеры в Екатеринбурге, Москве и Санкт-Петербурге. Дальнейшая его судьба также известна: в ближайшие три года Людмила Берлинская и Артур Ансель являются единственным фортепианным дуэтом в мире, который может его представлять, и очень скоро он прозвучит на фестивале во Франции.


Свердловская филармония закрыла 88 симфонический сезон

Старейший коллектив Свердловской филармонии — Уральский филармонический оркестр под управлением главного дирижера Дмитрия Лисса совместе с самым молодым творческим коллективом — Симфоническим хором исполнил масштабную Девятую симфонию Людвига ван Бетховена. В программе также прозвучал Скрипичный концерт Бенджамина Бриттена, в котором солировал один из ведущих скрипачей современности Никита Борисоглебский.


Концерт состоялся в рамках программы Министерства культуры Российской Федерации «Всероссийские филармонические сезоны».


фото: Свердловская филармония закрыла 88 симфонический сезон

«Мы много лет дружим с Уральским филармоническим оркестром, я сюда всегда с радостью приезжаю, — делится Никита Борисоглебский. — Сложно сказать, сколько концертов разного репертуара мы сыграли, но каждый раз оркестр проявляет себя на высочайшем профессиональном уровне. Даже сложнейший концерт Бриттена уже на первой репетиции звучал практически в готовом виде. Уровень сделанности, профессионализм музыкантов продолжает меня поражать, несмотря на то, что мы уже знакомы много лет. Огромное удовольствие играть с таким коллективом, особенно, когда за пультом стоит Дмитрий Ильич. Это процесс, который не поддаётся описанию, это игра в удовольствие, когда вместе творишь на сцене!».


Никита Борисоглебский играл на инструменте работы австрийского мастера Мартина Швальба, изготовленном в 2020 году по модели скрипки Гварнери дель Джезу «Уле Булль» 1744 года.


«Сезон у оркестра был достаточно интенсивный, — рассказывает Дмитрий Лисс. — состоялись две гастрольные поездки по России. В филармонии Нижнего Новгорода и столичных залах мы как раз играли с Никитой Борисоглебским, с которым много сотрудничаем. По традиции, мы закрываем сезон музыкой европейской. И, может быть, сегодня эта симфония с призывом „Обнимитесь, миллионы!“ звучит немного наивно, но от этого не менее актуально. Сегодня нам нужна надежда, нужна искренность и вера в то, что когда-нибудь миллионы обнимутся».


С участием Уральского филармонического оркестра в рамках сезона состоялся VII Симфонический форум России в Екатеринбурге — крупный проект федерального масштаба. Коллектив получил новый приз Большой оркестровой премии «440 герц» и выступил на федеральной территории Сириус, где впервые прошли «Дни регионов России». Продолжилась работа с западными партнëрами по выпуску цифровых альбомов нашего оркестра и буквально в конце сезона вышел ещë один диск — запись музыки к балету Игоря Стравинского «Петрушка». С коллективом также работали Денис Мацуев, Вадим Репин, Николай Луганский, Фредерик Кемпф, Дмитрий Маслеев и Никита Борисоглебский.





На одном языке. Зачем иностранцам говорить по-русски

Пока в одних странах показательно «отменяют» русскую культуру, запрещают концерты, театральные гастроли и классическую литературу, в других миллионы людей слушают Чайковского и читают Достоевского. А еще – мечтают учить, учиться и работать на русском языке.

фото: На одном языке. Зачем иностранцам говорить по-русски

По данным Министерства просвещения России, за последние 5 лет спрос на изучение русского языка в мире вырос в 2,5 раза. Подобная динамика – результат активных действий России в области международного гуманитарного сотрудничества. Но государственная стимуляция – не единственная и далеко не главная причина, почему иностранцы хотят говорить по-русски. Гораздо важнее личная мотивация и собственные, порой весьма неожиданные, интересы.

Говори по делу

Один из основных аргументов в пользу изучения языка – возможность получить образование и начать карьеру в России. Прикладное русскоязычное образование ценится во многих странах мира, а число бюджетных мест для иностранных граждан в российских университетах регулярно растет. В начале нового учебного года Владимир Путин заявил об увеличении ежегодной правительственной квоты на прием студентов из Латинской Америки. Традиционно же большинство иностранных обучающихся в вузах России составляют выпускники из стран СНГ, ШОС и БРИКС, Китая и Египта.


фото: На одном языке. Зачем иностранцам говорить по-русски

Но русский язык может пригодиться и на родине. Спрос на специалистов со знанием языка фиксируется во многих профессиональных отраслях – от наукоемких производств до гостиничного сектора. На фоне переориентации российского туристического потока в страны Юго-Восточной Азии в Таиланде, Вьетнаме и Индонезии уже возникла резкая потребность в русскоговорящих специалистах – администраторах, ресепшеонистах, консьержах и аниматорах. И недостаток будет ощущаться все сильнее: на это намекают не только возращение числа бронирований туров к допандемийным показателям, но и увеличение сроков безвизового пребывания россиян в ряде азиатских стран.

фото: На одном языке. Зачем иностранцам говорить по-русски

Растущее присутствие России в странах Африки, укрепление двухсторонних связей в агротехнологическом и агрохимическом секторах, медицине, энергетике и IT формирует потребность в изучении русского языка у жителей Египта, Нигерии, Кении, Алжира и Конго. А для граждан СНГ русский язык – это еще и язык межнационального общения. Исторически тесные связи России с Белоруссией, Казахстаном, Узбекистаном, Таджикистаном и Киргизией предполагают постоянный диалог между представителями бизнеса, власти, общественных организаций и профессиональных сообществ, а также между обычными людьми. И диалог этот идет на русском языке.


фото: На одном языке. Зачем иностранцам говорить по-русски

Русский – это по любви

«Я учу русский язык, потому что слушаю русскую музыку», – аккуратно подбирая слова, рассказывает Джадиэл Ньюгуна Вамбуи, студент Центра открытого образования на русском языке и обучения русскому языку в кенийском Найроби. Центр был открыт по инициативе Томского государственного педагогического университета и стал частью масштабного образовательного проекта, призванного помочь иностранцам в изучении русского языка и знакомства с культурой России. До конца 2023 года при грантовой поддержке Министерства просвещения России начнут работу 56 таких Центров в странах ближнего и дальнего зарубежья. Следуя общей цели, каждый из них предлагает собственную образовательную программу, в которую входят уровневые языковые курсы, курсы повышения квалификации для преподавателей русского как иностранного, конференции, просветительские и развлекательные мероприятия.

Иногда интерес к русскому языку воспитывается с детства. «Когда мне было 5 лет, бабушка много рассказывала о России, вспоминает студентка Ферганского политехнического института Машаба. Мы вместе пели русские песни и играли в народные игры. Теперь моя самая большая мечта – поступить на магистратуру в России». Чтобы продолжить обучение в российском вузе, Машаба посещает языковые курсы на родине, в Центре открытого образования в Фергане. А воспоминания о любимой бабушке вспыхнули с новой силой на традиционной вечерке «В сердце русского мира», организованной в Центре преподавателями Вятского государственного университета.


фото: На одном языке. Зачем иностранцам говорить по-русски

Слушателями Центров открытого образования могут стать все желающие: курсы и мероприятия проводятся на безвозмездной основе. Обучение проводят квалифицированные педагоги русского как иностранного, среди которых сотрудники ведущих российских вузов – СпбГУ, РУДН и МГЛУ. Все они отмечают искренний интерес, высокую мотивацию и старательность студентов – но ошибки все же случаются.

Трудности перевода

Русский язык входит в число самых сложных в мире. Для слушателей Центров открытого образования это не пустые слова: каждый из них может составить собственный список сложностей, возникающих при изучении языка.

По словам преподавателей Воронежского государственного педагогического университета, которые обучают студентов в Республике Конго, много вопросов всегда вызывают падежи – причем не только у начинающих, но и у слушателей с опытом. Отдельная большая «боль» конголезцев – написание прописных букв и их соединений. В устной речи теряются звуки «р», «л» и «ц», а в числительные то и дело проникает коварный мягкий знак: «шестьнадцать», «семьнадцать», «восемьнадцать».

Есть и недопонимая иного толка. Почему ложка лежит на столе, а тарелка – стоит? Как идут часы – у них же нет лап! А время? И бежит, и летит, и ползет! Языковые парадоксы даются иностранцам непросто и вызывают бурю эмоций.

Для эффективного языка очень важен и культурный контекст. И здесь студенты впервые сталкиваются с образами, сюжетами и персоналиями, который составляют культурный код россиян. Русские сказки и народный фольклор, знаковые работы российских художников и писателей, советские фильмы и мультфильмы, даже новые российские сериалы – все это учитывается при составлении образовательных программ и помогает глубже погрузиться в языковую среду.

Сегодня на русском языке говорят более 250 млн человек во всем мире. И число это будет расти, в том числе за счет иностранных граждан, для которых говорить по-русски – значит выбрать для себя новый незнакомый, но очень интересный путь. И не так важно, почему.


Информация подготовлена агентством pro-Vision Communications

Центр открытого образования на русском языке во Вьетнаме торжественно объявил о начале занятий

18 октября в Центрах открытого образования на русском языке во Вьетнаме прошли торжественные церемонии, посвященные началу обучения. Мероприятия охватили сразу пять площадок: Ханойский государственный университет, Университет экономики и промышленных технологий (г. Ханой), Институт иностранных языков Данангского государственного университета, Хошиминский гуманитарный университет и Хошиминский педагогический университет. Все они в этот день собрали под своей крышей людей, которых объединяет интерес к русскому языку и культуре.


фото: Центр открытого образования на русском языке во Вьетнаме торжественно объявил о начале занятий

Языковые Центры на базе вьетнамских вузов открыты по инициативе Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена, который известен давними партнерскими отношениями с Социалистической Республикой Вьетнам и ежегодно принимает вьетнамских студентов по программам бакалавриата, специалитета, магистратуры и аспирантуры. Сегодня одна из ключевых задач учреждения – помочь с изучением русского языка всем заинтересованным жителям Вьетнама, будь то работники сферы туризма, школьники, студенты, преподаватели, а также абитуриенты, планирующие поступать в российские вузы, включая РГПУ им. А. И. Герцена. Центры также займутся формированием российско-вьетнамских коллективов для разработки учебной литературы и совместных образовательных программ. Содействие в реализации этого масштабного проекта оказывает Министерство просвещения РФ.


фото: Центр открытого образования на русском языке во Вьетнаме торжественно объявил о начале занятий

Основу образовательной программы составляют бесплатные курсы по русскому языку, рассчитанные на разные уровни владения. Подходящий для себя вариант могут выбрать как те, кто никогда ранее не сталкивался с русским языком, так и люди, уже имеющие базовые знания и разговорные навыки. Программа разработана таким образом, чтобы охватить применение языка в разных сферах: от бытового общения до туризма и бизнеса.

Помимо курсов по русскому языку, Центры будут проводить и другие мероприятия просветительского, образовательного и научно-методического характера. Для преподавателей русского как иностранного будут организованы круглые столы, где можно будет познакомиться с новейшими педагогическими практиками и поделиться опытом с коллегами, для студентов, нацеленных на продолжение образования в России, – тематические лекции, для любителей русского языка – обучающие мастер-классы и виртуальные экскурсии по музеям и достопримечательностям России.

Источник информации: Pro - vision Communications

Юные чтецы со всего мира приглашаются на международный русскоязычный поэтический конкурс «Живая классика»

4 сентября 2023 года в более чем 50 странах мира началась регистрация на Международный конкурс юных чтецов «Живая классика». Соревнования проходят на русском языке. Участниками могут стать все желающие в возрасте от 10 до 17 лет. Для этого нужно выбрать стихотворение Золотого или Серебряного веков русской литературы и, выучив наизусть, прочитать вслух.

фото: Юные чтецы со всего мира приглашаются на международный русскоязычный поэтический конкурс «Живая классика»


«Живая классика» – это не только один из самых авторитетных конкурсов по чтению стихотворных произведений, но и крупнейшее сообщество молодых людей, любящих классическую литературу. Проект также дает возможность громко заявить о себе: в разные годы в его экспертное жюри входили известные артисты, телеведущие, актеры, критики и писатели, а победители награждались образовательными поездками в другие страны, сертификатами в детские творческие лагеря, обучением театральному мастерству.

 Конкурс будет проходить в несколько этапов. Участие школьников начинается с регистрации на сайте https://poets.liveclassics.ru и выбора произведения для чтения. Важными участниками конкурса также являются национальные кураторы, которые отвечают за координацию соревнований и сопровождают чтецов на каждом из этапов. Выступить можно как очно – на «Дне открытых дверей “Живой классики”» в своей стране или регионе РФ, так и онлайн (записанный ролик просто прикладывается к заявке). Рекомендуемое время чтения – не более 5 минут. При этом жюри оценивает не только представление текста, но и актерское мастерство исполнителя. До финала, который пройдет в декабре в Санкт-Петербурге, доберутся 20 участников, 10 из которых станут лауреатами, а 5 – победителями. Все победители будут награждены ценными призами от организаторов и партнеров конкурса.

 Творческое состязание проходит по инициативе фонда «Живая классика» под патронатом Министерства просвещения России. Ожидается, что в этом году участниками конкурса станут свыше 100 000 школьников из разных стран.

Источник информации Pro-vision Communications

В Демократической Республике Конго началось обучение студентов русскому языку

      03 октября состоялось открытие Центра открытого образования на русском языке в Университете Киншасы (г. Киншаса) Демократической Республики Конго. Обучение конголезских студентов проводится в рамках проекта Министерства просвещения Российской Федерации по продвижению в дружественных странах русского языка и русской культуры.


фото: В Демократической Республике Конго началось обучение студентов русскому языку

На торжественной церемонии присутствовали ректор Университета Киншасы - Жан-Мари Каембе Нтумба и чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в ДРК Сентебов Алексей Леонидович.

Основал Центр Воронежский государственный педагогический университет. Ранее специалисты Центра познакомились со студентами, показали им ролик о Воронеже и его достопримечательностях, вместе сделали первые шаги в постижении великого и могучего русского языка. Все студенты проявили живой интерес к уроку, показав не только свое искреннее любопытство, но и дружелюбное отношение к русскому языку и России.


фото: В Демократической Республике Конго началось обучение студентов русскому языку

До конца года Центр будет проводить бесплатные курсы, на которые смогут записаться 300 человек. На них слушатели научатся читать, писать и говорить по-русски. Это поможет им для поступления в российские вузы и учебы в России.

Информация предоставлена коммуникационным агентством Pro-Vision Communications.

Центр открытого образования продолжает обучать русскому языку жителей Южной Осетии

      Центр открытого образования на русском языке, созданный в Ленингорском районе по инициативе Армавирского государственного педагогического университета (Россия), подвел предварительные итоги своей деятельности и поделился планами на осень. Учреждение успешно запустило серию бесплатных курсов по русскому языку для детей, а также провело несколько культурно-просветительских мероприятий. Планируется, что к концу года выпускниками Центра, станут 300 жителей Южной Осетии.


фото: Центр открытого образования продолжает обучать русскому языку жителей Южной Осетии

Поскольку в Ленингорском районе значительная часть населения не владеет русским языком, образовательная программа Центра делает акцент на языковых курсах разных уровней сложности. На выбор доступны как курсы начального уровня, призванные познакомить учащихся с основами русского языка, так и продвинутые программы, рассчитанные на тех, кто впоследствии хочет поступать в российский вуз.

Так, для школьников было организовано обучение по программе «Культура речи: прошлое, настоящее и будущее»: дети открывали для себя смыслы, связанные со значением слова «школа» в русском и осетинском языках, рассказывали о своих любимых предметах в школе настоящего и рисовали школу будущего. В рамках программы «Применение цифровых инструментов при проектировании современного урока на русском языке» слушатели познакомились с электронными учебными системами и платформами, сервисами для работы с графикой и др. В отзывах слушатели указывают на своевременность и достаточность информации, положительно оценивают организацию и содержание курсов, а работу преподавателей отмечают как отличную.

Помимо курсов по русскому языку Центр проводит многочисленные культурно-просветительские мероприятия. В их числе: круглые столы для преподавателей русского как иностранного, тематические мастер-классы, совместные просмотры фильмов на русском языке, уроки классической и современной русской литературы. Актуальное расписание мероприятий можно посмотреть на сайте образовательного учреждения. Проект реализуется при поддержке Министерства просвещения РФ.

Информация предоставлена коммуникационным агентством Pro-Vision Communications.

Жители Эфиопии знакомятся с русским языком и культурой

Преподаватели Ульяновского государственного педагогического университета (Россия) проводят в Федеративной Демократической Республике Эфиопия культурно-образовательные мероприятия по истории России, культуре и географии.


фото: Жители Эфиопии знакомятся с русским языком и культурой

Занятия организованы для разных категорий слушателей (учителей и обучающихся) одновременно на нескольких площадках в Nativity girls school (Школа Святой Девы Марии) и Русском доме в Аддис Абебе.

фото: Жители Эфиопии знакомятся с русским языком и культурой

Образовательные мероприятия, разработанные преподавателями УлГПУ, направлены на знакомство с историей, культурой, географией России. На них учителя и школьники активно участвовали в конкурсах, задавали вопросы, интересовались условиями проживания и обучения в России.

Во время прохождения квеста «Символы России» посетители приняли участие в виртуальном путешествии по городам России, приобрели знания об основных символах России – гербе и флаге, прослушали гимн.

фото: Жители Эфиопии знакомятся с русским языком и культурой

Викторина «Путешествие в прошлое России» позволила узнать новые данные об истории страны, закрепить свои знания о российской истории и русских персоналиях.

Участники отметили увлекательность квеста и викторины и подчеркнули, что они позволяют не только узнать информацию, но и посоревноваться с друг с другом, а также научиться соотносить события и лица российской истории.

Информация предоставлена коммуникационным агентством Pro-Vision Communications.

Пользовательское соглашение

Опубликовать